torsdag 12 februari 2009

"The indiegame scene"

Under den senaste månaden har jag lärt känna fenomenet "indiegames" och den s.k. "indiegame-scenen". För ett halvår sedan visste jag inte ens att det fanns något som hette indiegames. Jag ville studera det jag kallade "amatörspel" och Mattias kallade det i ett mail för indiegames, varpå jag raskt googlade på begreppet och insåg att det var väl etablerat. Jag började också förstå att dessa spel skapas av hängivna kreatörer som ingår i en virtuell gemenskap med egna mötesplatser, utmärkelser o.s.v. - tillsammans benämnt "the indiegame scene" (i analogi med the indie music scene och the indie film scene)

Hur ska man förresten behandla dessa begrepp på svenska? "Indiespel" är ju egentligen svengelska - liksom "indiegame-kreatörer" och "indiegame-scenen". Det känns dock svårt att komma ifrån ordet "indie" det är ju en förkortning av independent som fått en egen betydelse . Och det är så etablerat i svenskan att man måste använda det. Men ska man då säga "indiespel" eller "indiegames"? Jag lutar nog åt att säga indiespel, indiespel-scenen, indiespelkreatörer o.s.v.

Av en lycklig slump känner jag en f.d. student ("Håkan" - fejkat namn) som gör indiespel och som har varit min guide in i denna värld. Jag har träffat honom vid två tillfällen hittills (senast tre timmar nu ikväll) och det har varit mycket givande för mig. Jag betraktar inte mina möten med honom som intervjuer eller datainsamling i första hand, utan mer som ett sätt att (snabbare) få de nödvändiga förkunskaperna jag behöver när jag på allvar ska börja med fokuserad datainsamling och intervjuer.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar